If you read Dr Shabbir translation, you will know clearly that there is no 'namaaz' (Contact prayers - as the word "Salla" is translated by many translators) in the Quran. And, there is no 'wudu' in the Quran. If the Almighty has not ordained the 'namaaz', then why will he give you details of ablution and the word 'wudu' never appears in the Quran.
The verses 5.6, 5.95 and 5.97 are mistranslted by almost all translators. The idea that you mentioned comes from Aidid Safar (not a real name of the auther) book 'Mental Bondage' and the premis is based on that the word, 'kaba' (الْكَعْبَيْنِ - kabayni)) means 'ankles' in verse 5.6, hence the word in 5.95 and 5.97 (الْكَعْبَةِ kabati) should also mean 'ankles' becasue the root word is the same. All translators translate the word in 5.6 as ankles but in 5.95 and 5.97 as the Kaaba.
If you go to an Arabic dictionary, www.almaany.com, the word الْكَعْبَيْنِ translates as ankles and the word الْكَعْبَةِ translates as Kabah. Google translate will give you the meaning of الْكَعْبَيْنِ as 'heels' and الْكَعْبَةِ as Kaaba.
The problem is in the translations. Take the verse 5.6. There is no word for 'water' in the verse. The word that appears is مَاءً (ma an), translated by most as water. In all Arabic speaking contries, the word for water is میاہ (miah).
Just remember one thing. The Quran was revelaed in Arabic, so the meaning of the words must be translated based on what they mean in Arabic and not what they mean in Persian. For example, the word 'gusul' in Arabic means - to launder, to make something clean but in Persian it means to bathe or wash your self. In any case, in order to completely go into each word, it will take pages. You can do more research on this on the internet.
It meakes sense that the Almighty will not tell us to kill animals without any reason. Unfortunately, during the so called 'hajj' pilgrimage, we do exactly that. Just think, in order to preserve all iife and assure its avilability to humans for their survival, probabley some kind of restrictions are needed. By the way such restrictions are followed by the western countries but violated throughout the rest of the world including the so called 'muslim' world.
Also, note that the word 'kaba' only appears in this chapter of the Quran 3 times and nowhere else. I am more inclined to think that Almighty is talking about some type of restrictions relating to food ans the chapter 5 is mostly about food.