I SEE THAT MARY IS HELD UP IN THE QURAN AS A SYMBOL OF GOOD CHAARCTER
3:42 (Mary kept a spotless character as she grew up.) Angels told her, “God has chosen you, given you a spotless character and given you distinction among the women of your times.”
The wife of imran prayed to have a child and she had a daughter, Mary, so her mother was central character for her birth, and Mary was central character in life of Jesus so she is honoured by Jesus being called son of Mary. When you eliminate the absurd, you can reach a logical conclusion.
She was looked after by Zakariya IN THE TEMPLE, which answers your other question where do I got the idea she rebelled against the rabbinical system.
3:35 The wife of ‘Imran prayed, “My Lord! I have dedicated the baby in my womb to You entirely (for the service of the temple). So accept from me. You are the Hearer, Knower.”
3:36 When she delivered she said, “My Lord! I have delivered a female.” God knew best what she delivered; the male is not the same as the female. “I have named her Mary. I request Your protection for her and for her descendants from the rejected Satan.” [The male she had prayed for could have not been like the outstanding daughter she was granted. This female would have a role that no male could have, in breaking the shackles of asceticism. As a ‘holy’ custom, a nun would either remain single, or rarely, would be allowed to marry one of the monks]
3:37 Her Lord accepted her graciously. (Mary was dedicated to the temple) and He made her grow in purity and elegance, a gracious upbringing, under the guardianship of Zakariya (Zacharias). Whenever he entered the chamber of Mary, he found that she had food. (Knowingly) he asked, “O Mary! Where does this food come from?” She said, “It is from God.” God provides according to His laws, beyond reckoning. [Zakariya was a Prophet of God and a distant uncle of Mary. ‘It is from God’… Visitors to the sanctuary serve the saints. Many of them bring gifts to get their vows fulfilled. Yasha in reference to God = Through His laws = Common mistranslation, ‘as He pleases’. Bighayiri hisaab = Beyond reckoning = Without account = Humans cannot reckon God’s Power of sustaining and providing the entire Universe. The last sentence of the verse cannot be a quote from Mary, as generally suggested, since she would not lecture a Prophet of God]