Our Beacon Forum

Re: Jesus'(pbh) Father Mentioned in The Quran:
By:jawaid ahmed,uk
Date: Monday, 22 January 2018, 3:25 pm
In Response To: Re: Jesus'(pbh) Father Mentioned in The Quran: (Dawood, USA)

Dr Shabbir:

19:28 “O Sister of Aaron! Your father was not a bad man, nor was your mother a woman morally rebellious, nor did she ever oppose the system." [“Sister of Aaron”, See Author’s Note above. ‘Baghyya’ carries both meanings given at the end]

And Copy and paste again:-

“اَلْبَغْی” (al-baghyi) is the wish to overstep the middle path (regardless of whether one can actually do or not).
“اَلْبَغْیُ” (al-baghyo): too much rain that exceeds all measures.
“بَغَتِ السَّمَاءُ” (baghatis samai) is the cloud that exceeds its limit, meaning that it rained a lot. These are the basic meanings of this word.

Ibn Faris says it basically means to ask for something and to be spoilt.

“فِءَۃٌ بَاغِیَۃٌ” (fe’ateh baghia) is a party or group that opposes the order and rebel.
“اَلْبَغَایَا” (al-baghya) are those soldiers who move ahead for making prior arrangements.
“بَغٰی یَبْغِیْ” (bagha yabgha): he became too proud and exceeded his limits.
“تَبَاغَوْا” (tabaghau): to commit excesses on one another.
“بَغَتِ الْمَرْاَۃُ بِغَاءً” (baghatil mar’ato begha’a): the woman exceeded the limits of decency.
“بَغِیٌّ” (baghyun) and “بَغُوٌّ” (baghu’a) is a fornicating woman.
“بَغٰی عَلَیْہِ” (bagha alaih) is to commit excess against or on someone, to oppress someone, to be high handed against somebody, and be jealous of someone. If the envy is for a good thing then the envy also becomes good otherwise not {T}.
“اِبْتِغَاءٌ” (ibtigha): to struggle in pursuit of something. If the search is for something good, then the search becomes limited, otherwise a wild chase {T}.
“اَلْبِغْیَۃُ” (al-bighyah) and “اَلْبَغْیَۃُ” (al-bughiya) is the thing which is being looked for, which one intends to possess. It also means something which is lost and for which a great search is mounted.
“اَلْبَاغِیْ” (al-ba’ghi) also means one who searches {T}.
“اِنْبَغٰی الشَّیْیٌ” (in bagh-ash shaiyi) is for something to become easy, to be acquired, or to be befitting.
“مَا یَنْبَغِیْ” (ma yanbaghi): this is not correct or proper, or this is not possible, or this is not permitted {T}.

Muheet says it signifies leaning towards one of two things and the justification for the other.

Surah Yaseen says:
36:69 We did not teach the Messenger poetry وَمَا عَلَّمْنَاهُ الشِّعْرَ وَمَا يَنبَغِي لَهُ

Nor can the psychological makeup of a revolutionary preacher be such that emotions rule over the truths (and this is what a poet’s psychology is based upon).

36:69 what he has been given are the facts of history and clear cut laws for life إِنْ هُوَ إِلَّا ذِکْرٌ وَقُرْآنٌ مُّبِیْنٌ

How can then there be room for emotional leanings? For details see heading (Sh-Ain-R).

The Quran says:
22:60 the oppressed بُغِیَ عَلَیْهِ
4:104 Don’t be slack in pursuing the enemy (try your best to pursue him) وَلاَتَهِنُواْ فِیْ ابْتِغَاء
3:6 The intention to create fitna (mayhem) اِبْتِغَاءَ الَفْتنَةَ

About Qaroon it is said:
28:70 he used to commit excesses on them. (wanted to stay ahead of them) (Gharibul Quran by Mirza Abul Fazal) فَبَغَی عَلَیْهِمْ
It also means to demand power and kingdom.

Surah An-Noor uses the word “البِغَاءُ” (al-ibghao) for fornication in 24:33, but in surah Maryam it is used for transgressing. In Surah Mariam this word has been used for committing crime in 19:20, and not specifically for fornication. That is, Maryam said “I am living like a nun, and the law is that a nun should live a life of celibacy, I have hence not broken that law.” It is to be remembered there were allegations against Maryam that she had adopted an ordinary life (and not a celibate life as was required of her) and this was against the law. That is why they said to her that her mother was not one to break laws (19:28). Then, could she break the law?

Isa (Jesus) in reply had said “your laws are self-made. I have been made a messenger by God, and given the book (The Bible). This book contains no such law (i.e. of celibacy). That is why my mother has not done anything against Gods law.

But if “بَغِیّاً” (baghiyyan) is taken to mean “evil-doer” then this verse would mean that Maryam said that “I am living a life of celibacy (under the Temple) therefore there is no question of my mating with anyone”. Another meaning can be of “wrong-doing” . Then this verse would mean “but I am not corrupt either, så how can I give birth to a child?” This is during the time when Maryam was living a celibate life as a nun under the Temple rules. Later when she came to know of the teachings of Allah, she left the life of a nun and started living a normal life with the child. Since it was un-thinkable, i.e. leaving sisterhood and living a family life, therefore , they considered Maryam’s life as a life of corruption. Isa had refuted their self made laws and defended his mother even as a child.

Surah Al-Baqrah says that the Jews oppose the Quran because they are jealous as to why the Quran, instead of being revealed to the dynasty of Bani Israel, was revealed to one from Bani Ismail (i.e. Muhammed ). For this (jealousy) “بَغْیًا” (baghyan) has been used in 2:90.

The Quran, after discussing “haram and halal” (permissible and non-permissible) in edibles says:
2:173 due to hunger if someone faces death then he has done no crime فَمَنِ اضْطُرَّ غَیْرَ بَاغٍ وَلاَعَادٍ فَلا إِثْمَ عَلَیْهِ

This means that he is absolved and is permitted to eat the forbidden things, provided that he takes only as much as necessary to save his life and doesn’t exceed the limit, and also if his intention is not to break the law. In other words, neither should he take just because he wants to nor should he take more than necessary (just enough to save his life).

Note that although “بَغِیٌّ” (baghiy) is masculine in gender, it is also used in feminine terms.

Messages In This Thread

Jesus'(pbh) Father Mentioned in The Quran:
abdalaziz ariff / indiana -- Saturday, 13 January 2018, 10:20 pm
Jesus' (a.s.) Father Mentioned in The Qur'an
Dr Shabbir, Florida -- Sunday, 14 January 2018, 1:18 am
Re: Jesus'(pbh) Father Mentioned in The Quran:
Dawood, USA -- Monday, 15 January 2018, 11:07 pm
Re: Jesus'(pbh) Father Mentioned in The Quran:
jawaid ahmed,uk -- Tuesday, 16 January 2018, 8:25 am
Re: Jesus'(pbh) Father Mentioned in The Quran:
Dawood, USA -- Thursday, 18 January 2018, 12:59 am
Re: Jesus'(pbh) Father Mentioned in The Quran:
jawaid ahmed,uk -- Thursday, 18 January 2018, 8:58 am
Re: Jesus'(pbh) Father Mentioned in The Quran:
Dawood, USA -- Saturday, 20 January 2018, 1:32 am
Re: Jesus'(pbh) Father Mentioned in The Quran:
jawaid ahmed,uk -- Saturday, 20 January 2018, 9:35 am
Re: Jesus'(pbh) Father Mentioned in The Quran:
Dawood, USA -- Sunday, 21 January 2018, 1:36 am
Re: Jesus'(pbh) Father Mentioned in The Quran:
jawaid ahmed,uk -- Monday, 22 January 2018, 3:25 pm
Re: Jesus' (a.s.) Father Mentioned in The Quran:
Dr Shabbir, Florida -- Monday, 22 January 2018, 4:06 pm
Re: Jesus' (a.s.) Father Mentioned in The Quran:
Azam Khan -- Tuesday, 23 January 2018, 12:30 am
Re: Jesus' (a.s.) Father Mentioned in The Quran:
jawaid ahmed,uk -- Tuesday, 23 January 2018, 11:33 am
Re: Jesus' (a.s.) Father Mentioned in The Quran:
Dawood, USA -- Wednesday, 24 January 2018, 5:02 pm
Re: Jesus' (a.s.) Father Mentioned in The Quran:
jawaid ahmed,uk -- Thursday, 25 January 2018, 9:35 am
Re: Jesus' (a.s.) Father Mentioned in The Quran:
Dawood, USA -- Thursday, 25 January 2018, 3:48 pm
Re: Jesus' (a.s.) Father Mentioned in The Quran:
jawaid ahmed,uk -- Thursday, 25 January 2018, 6:25 pm
Re: Jesus' (a.s.) Father Mentioned in The Quran:
jawaid ahmed,uk -- Tuesday, 23 January 2018, 11:31 am