This is Qur'an not Tao Te Ching. What you have translated from a 'Mubeen' book reflects the style of Tao Te Ching, not Qur'an-un Mubeen. What was really simple needs a lot of explanation if your translation is taken a correct.
By the way to the other members of this forum,
Have you guys read the interpretation of Abul Kalam Azad regarding the word 'Allah'? He says Allah is composed of 'Al' and 'Lahu', where Lahu means 'Amazing, which stuns the intellect, unable to be defined, etc'. I do not know Arabic so cannot say about the accuracy of this interpretation, will someone help me in this?