With what mindset should we approach bkanwar2's work? I think it’s never a question of promoting one Quranic transaltion over the other. There is a distinction between ‘quest for truth’ and defending one’s own position of truth. Thus should we defend what we ‘consider’ to be true; or to constantly lend ourselves over to seeking the truth?
Truth comes from God. We do not create it but we only process His pure thoughts in the form of various communicative words for our guidance. Therefore:
- Truth is not the property of some human proposal.
- Truth thrives dynamism and change for all time to come.
- Our knowledge and perceptions change.
- So we also change in relation to the truth.
Coming back to the bkanwar2 post, the question is which of our languages can represent the truth? Which one is the right one? Could we welcome diversity in processing His pure ideas? While filtering through different words and sentences, could we arrive at the same truth? When we disagree, must one be right and the other wrong? What exactly do we differ? Do different words constitute contradiction that raises problem for truth itself?
Some Islamic philosophers also maintain that Quranic interpretation and our claim of such knowledge are mere elucidation from a certain perspective. Thus there is no neutral or disinterested point of view that could fulfil the condition of being a standpoint from which one could describe truth.
When Muslim opinions confront there generally seems a clear confusion between the truth itself, and the goal of attempting to find the truth. The main goal of truth however is to utilize them and get enlightened by them in our life experience. Defending or endorsing a particular way of languages is not compatible with the Truth itself.
Please excuse the naivete of my post as this Forum has a room for the learners.